Myrath - Beyond the Stars
星辰暗處

Fly me
To the sky
Let's hide
Beyond the stars

領我飛向天際
讓我們隱身在星辰暗處

Drive me
To the promised land
Where hope
Grows everywhere

載我前往許諾之地
那裡遍地開滿希望

Down here you know I'm just a man
Although I give you my best
My heart my soul and so much more

如今你知道我不過是個凡人
雖然我將最好的奉獻給你
我心我靈乃至我能給的一切

كوتنـــي لحلام جهـــــــار بهـــــــار
زينتـــــــــــــــي عمري وأيامــــــي
خليـــــك معايــــــا ليـــــل ونهـــــار
خليـــــك معايــــــا ليـــــل ونهـــــار

你家墳頭來種樹,
汝家澡盆雜配魚。
魚肥果熟入我肚,
你老娘來親下廚。
(…鬼才看得懂這啥意思orz)

Hide me inside your heart
Let grow my seeds of love
Cry me tears of joy
That dries between my arms

將我深藏你心
培植我愛的種子
為我落下喜悅的眼淚
滴在我的臂彎上乾涸

Down here you know I'm just a man
Although I give you my best
My heart my soul and so much more

如今你知道我不過是個凡人
雖然我將最好的奉獻給你
我心我靈乃至我能給的一切

كوتنـــي لحلام جهـــــــار بهـــــــار
زينتـــــــــــــــي عمري وأيامــــــي
خليـــــك معايــــــا ليـــــل ونهـــــار
خليـــــك معايــــــا ليـــــل ونهـــــار

山下一群鵝,
噓一聲趕落河。
落河捉鵝醫肚餓,
吃完回家玩老婆。
(…我對不起認真看完翻譯的大大orz)

saturnshu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Yun-hsing Cheng
  • 這首歌好聽,中東風味真的很特別!
    找歌詞時找到樓主這裡,
    樓主英文翻的好美阿!!
    阿拉伯文讓人科科了XD
  • 這張專輯都很棒喔,有收藏的價值!
    翻譯部分是你不嫌棄啦~推薦一個朋友的網誌,那裡面有更多翻譯,水準超高
    http://blog.yam.com/coollfy

    saturnshu 於 2013/10/31 02:59 回覆