高橋真梨子 - 十六夜
作詞:飛鳥涼
作曲:飛鳥涼

月の灯り飲み込んでいる 青ざめた銀ナイフ
深い海に投げたら 空から落ちて来た
そんな夢を見ていたのよ 吐息のかかる胸で
どんなに愛されても 顔が想い出せない
生まれた時から きっと女だったわ
肌のぬくもりを待つ LAI YAI YA

被月光所吞沒 閃著青芒的銀製小刀
拋向深海的話 便又從天空掉落下來
作了那樣的一個夢 滿懷嘆息的心中
無論如何被深愛著 容貌卻回憶不起來
一定自打生來便是女子的吧
等待著肌膚的溫暖 LAI YAI YA

夜は眠るだけのものじゃない
謎を解いて行くもの
空の遠いところで
ゆられたら ゆられたら
海を見た

夜晚不是僅能用來睡眠
更是適合解謎的時分
在天邊遙遠的地方
搖搖晃晃 搖搖晃晃
看見了海洋

十六夜の月が好き 咲いた花だけが知る
切なさの陰り色 ふと似てる気がする
右の顔で 頬染めても 左の顔は女
何処に 住んでいるの 私の中の私
言葉を仕掛けて 言い寄る男達を
かわす遊び覚えて LAI YAI YA

喜歡十六夜月亮的事 只有盛開的花朵知情
暗處色調悽楚的模樣 突然覺得和自己很像
右邊的臉頰染上了色 左邊的臉還是女人
深藏於某處 在這軀竅中的自己
還記得和開口搭訕的男人們
一起遊玩的事情 LAI YAI YA

夜は眠るだけのものじゃない
謎を解いて行くもの
夢と現の中で
繰り返す 繰り返す 白い波

夜晚不是僅能用來睡眠
更是適合解謎的時分
在夢境與現實之中
來回遊蕩 來回遊蕩 白色波浪

夜は眠るだけのものじゃない
謎を解いて行くもの
空の遠いところで
ゆられたら ゆられたら

夜晚不是僅能用來睡眠
更是適合解謎的時分
在天邊遙遠的地方
搖搖晃晃 搖搖晃晃

海を見た
看見了海洋



C.H.劇場版《愛與宿命的連發槍》(愛と宿命のマグナム)片尾。
不記得有沒有看過這部,內容演啥沒半點印象。
城市獵人Rush最終彈,俺累了。
歌很棒,詞很美,曲很優雅,聲音很動人,翻譯很亂七八糟。
不愧是飛鳥涼。

saturnshu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 玲玲
  • 飛鳥涼的詞通常是用來意會的...
    硬翻都會覺得怪~哈~
  • 大頭照是阿獠耶!!!

    saturnshu 於 2013/11/29 22:50 回覆

  • 玲玲
  • 是啊~眼睛好利....
    這個小一個還看的出來,呵呵~
    可見有認真看過城市獵人~
  • 是阿獠太帥太顯眼XD

    saturnshu 於 2013/12/02 20:02 回覆